|
Film jest a co z książką? |
| Autor |
Wiadomość |
Tamara
nikt nie jest doskonały...

Dołączyła: 02 Lut 2008 Posty: 22164 Skąd: zewsząd
|
Wysłany: Czw 05 Mar, 2009 21:16
|
|
|
Oj ciekawie by było , ale wątpię w skuteczność takiego pomysłu raz że Wokulski dzierlatek nie lubił , dwa że jak powiedział mój ulubiony doktor Szuman - po ostatniej miłości nie ma już nic Toż ani pani Stawska , ani Kazia Wąsowska ani żadna inna nie zdołała go z drogi izabelowej sprowadzić ( a szkoda ) |
_________________ Nie można uwięzić kogoś, kto mieszka we własnej głowie. |
|
|
|
 |
Sofijufka
ja chcę miec spokój...

Dołączyła: 18 Lis 2007 Posty: 3440 Skąd: Pustelnia żelazna
|
Wysłany: Czw 05 Mar, 2009 22:04
|
|
|
| no, ale taka krzyżówka uroku i wdzieku Małgosi oraz charakterek po Jaśku.... I z tesciem miałby o czym rozmawiać - toż angielski znał! |
_________________
Pamięci wieku XIX, kiedy to literatura była wielka, wiara w postęp -
bezgraniczna, a zbrodnie popełniano i wykrywano ze smakiem tudzież
elegancją. |
|
|
|
 |
Gosia
Like a Wingless Bird

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 11056 Skąd: Marlborough Mills
|
|
|
|
 |
Alicja

Dołączyła: 22 Lip 2008 Posty: 8106 Skąd: Północ
|
Wysłany: Sob 04 Lip, 2009 21:58
|
|
|
przyznam się, że od dłuższego czasu chodzi za mna myśl, kto ma dostęp do całości tłumaczeń N&S i chyba tylko Gosia, ,są jakieś szanse na powieśc polską czy wszystko stanęło w miejscu. Chyba znowu wymyślimy jakowyś konkurs w którym nagrodą bedzie wyżej wspomniana ksiązka tłumaczona przez forumowiczki |
_________________ Człowiek może mieć rację i może się mylić, ale musi decydować, wiedząc, że dobro i zło bywają wcale nieoczywiste, a czasem nawet że wybiera między dwoma rodzajami zła, że nie ma żadnej racji. I zawsze, zawsze wybiera sam. Pratchett,Carpe Jugulum |
|
|
|
 |
Gosia
Like a Wingless Bird

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 11056 Skąd: Marlborough Mills
|
Wysłany: Nie 05 Lip, 2009 11:18
|
|
|
Chyba ja Redakcja ostatnio trochę stanęła w miejscu, ale ponieważ mam urlop więc mam nadzieję, że uda się ruszyć z miejsca. Tak naprawdę już dużo nie zostało, chodzi tylko o to, żeby nie było jakichś szczególnych niezręczności. To tłumaczenie amatorskie, więc wiadomo, że idealne nie będzie, ale za to tłumacze byli pełni entuzjazmu i zaangażowania. |
_________________ Nie wiemy nigdy, czym i jacy jesteśmy w oczach bliźnich, ale nie wiemy również,
czy istotnie jesteśmy tacy, jakimi wydajemy się sami sobie.
Adresy moich blogów:
I believe we have already met
Strona North and South by Gosia
 |
|
|
|
 |
Alicja

Dołączyła: 22 Lip 2008 Posty: 8106 Skąd: Północ
|
Wysłany: Nie 05 Lip, 2009 20:17
|
|
|
| Gosia napisał/a: | | ale za to tłumacze byli pełni entuzjazmu i zaangażowania |
dało się zauważyć szkoda tylko że część zniknęła, chyba już o tym pisałaś - podczas przenosin? |
_________________ Człowiek może mieć rację i może się mylić, ale musi decydować, wiedząc, że dobro i zło bywają wcale nieoczywiste, a czasem nawet że wybiera między dwoma rodzajami zła, że nie ma żadnej racji. I zawsze, zawsze wybiera sam. Pratchett,Carpe Jugulum |
|
|
|
 |
Gosia
Like a Wingless Bird

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 11056 Skąd: Marlborough Mills
|
Wysłany: Nie 05 Lip, 2009 20:25
|
|
|
| Część zniknęła podczas przenosin na inny serwer, część była publikowana na poprzednim forum, a część nie była nigdy publikowana w necie. |
_________________ Nie wiemy nigdy, czym i jacy jesteśmy w oczach bliźnich, ale nie wiemy również,
czy istotnie jesteśmy tacy, jakimi wydajemy się sami sobie.
Adresy moich blogów:
I believe we have already met
Strona North and South by Gosia
 |
|
|
|
 |
seniorita
seniorita

Dołączył: 23 Sie 2009 Posty: 68 Skąd: wschodnie rubieże ;)
|
Wysłany: Śro 26 Sie, 2009 19:20
|
|
|
To jest jakieś całkowite nieporozumienie, że tyle dziwactw jest co roku tłumaczonych na polski ale na przełożenie społecznej powieści Gaskell nikt się nie pokusił. A stanowi piękny obrazek połowy XIX stulecia w Anglii, całe tło historyczno obyczajowe
Odczucia głównego bohatera to tylko taki gratis |
|
|
|
 |
Gosia
Like a Wingless Bird

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 11056 Skąd: Marlborough Mills
|
|
|
|
 |
Admete
shadows and stars

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 58800 Skąd: Babylon 5/Gondor
|
Wysłany: Wto 01 Gru, 2009 16:14
|
|
|
| Ciekawe czy rzeczywiście doczekamy się tłumaczenai tej powieści. |
_________________ „But the music is broken, the words half-forgotten, the sunlight has faded, the moon grown old."
"We are star stuff. We are the universe made manifest trying to figure itself out."
Lubię jesień.
 |
|
|
|
 |
Caitriona
Byle do zimy

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 12367 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Śro 02 Gru, 2009 00:08
|
|
|
| Gosia napisał/a: | | "Powieść Elizabeth Gaskell już wkrótce w Polsce". |
O matko, to byłoby wspaniałe! |
_________________ And I'm not gonna lie Say I've been alright
'Cause it feels like I've been living upside down
What can I say? I'm survivin'
Crawling out these sheets to see another day
What can I say? I'm survivin'
And I'm gonna be fine I'm gonna be fine
I think I'll be fine
 |
|
|
|
 |
achata

Dołączyła: 04 Cze 2006 Posty: 947
|
Wysłany: Pią 04 Gru, 2009 13:19
|
|
|
| A jeszcze wspanialej by było, gdyby skorzystali z naszego tłumaczenia. Toż koszta mieliby mniejsze a i jakość byłaby lepsza... |
_________________ w poszukiwaniu pogody ducha |
|
|
|
 |
milenaj

Dołączyła: 04 Gru 2009 Posty: 5580
|
Wysłany: Pią 04 Gru, 2009 18:59
|
|
|
| Dopiero tutaj trafiłam. Niedawno obejrzałam serial. Zachwycona oczywiście jestem, a dzisiaj własnie zaczynam czytać. Mój angielski dawno nie był używany, ale mam nadzieję, że z każdą stroną będzie lepiej. |
|
|
|
 |
JoannaS

Dołączyła: 06 Sie 2008 Posty: 137 Skąd: Z Falenicy
|
Wysłany: Czw 10 Gru, 2009 14:41
|
|
|
| Mam nadzieję, że doczekam się polskiego wydania... Na razie miło sobie pomarzyć. |
_________________ JS |
|
|
|
 |
milenaj

Dołączyła: 04 Gru 2009 Posty: 5580
|
Wysłany: Pon 04 Sty, 2010 16:43
|
|
|
| Byłam dziś w Empiku i zajrzałam do Bluszcza. W zapowiedziach wydawniczych "North&South" po polsku. Nie ma terminu, ale myślę, że to kwestia kilku miesięcy. Okładna przeokropna, ale co tam. Ważne to co w środku!!! |
|
|
|
 |
lady_kasiek [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 04 Sty, 2010 16:54
|
|
|
| milenaj napisał/a: | | Okładna przeokropna |
Może Gosia wrzuci.... jak to wygląda... albo w środę na dworcu sama jakoś zerknę okiem |
|
|
|
 |
Gosia
Like a Wingless Bird

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 11056 Skąd: Marlborough Mills
|
|
|
|
 |
lady_kasiek [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 04 Sty, 2010 17:28
|
|
|
okładka przypomina kiepskiego Harlekina... ale po okładce nie ocenia się książki co za trafność porównania. |
|
|
|
 |
Gosia
Like a Wingless Bird

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 11056 Skąd: Marlborough Mills
|
Wysłany: Pon 04 Sty, 2010 17:47
|
|
|
Ale przede wszystkim wyglądają oboje dość współcześnie....
W każdym razie na pewno nie są ubrani w stroje XIX-wieczne.
O fryzurach już nie wspominam... |
_________________ Nie wiemy nigdy, czym i jacy jesteśmy w oczach bliźnich, ale nie wiemy również,
czy istotnie jesteśmy tacy, jakimi wydajemy się sami sobie.
Adresy moich blogów:
I believe we have already met
Strona North and South by Gosia
 |
|
|
|
 |
Caitriona
Byle do zimy

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 12367 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Pon 04 Sty, 2010 18:49
|
|
|
| Jaka koszmarna okładka! Ble. Ale najważniejsze że w końcu jest. Mam nadzieję, że tłumaczenie będzie dobre. |
_________________ And I'm not gonna lie Say I've been alright
'Cause it feels like I've been living upside down
What can I say? I'm survivin'
Crawling out these sheets to see another day
What can I say? I'm survivin'
And I'm gonna be fine I'm gonna be fine
I think I'll be fine
 |
|
|
|
 |
Admete
shadows and stars

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 58800 Skąd: Babylon 5/Gondor
|
Wysłany: Pon 04 Sty, 2010 18:58
|
|
|
W tym opisie to chyba o nas Okładka paskudna, ale przecież nic nie stoi na przeszkodzie, żeby sobie jakąś ładną i odpowiednią wydrukować
Okładka raczej pasowałaby do powieści z lat 60 XX wieku Margaret okropna. |
_________________ „But the music is broken, the words half-forgotten, the sunlight has faded, the moon grown old."
"We are star stuff. We are the universe made manifest trying to figure itself out."
Lubię jesień.
 |
| Ostatnio zmieniony przez Admete Pon 04 Sty, 2010 21:26, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
 |
trifle

Dołączyła: 29 Maj 2006 Posty: 12066
|
Wysłany: Pon 04 Sty, 2010 21:25
|
|
|
Może by komuś odpowiedniemu napisać, że okładka to po prostu koszmarek? Ależ mnie coś takiego irytuje. Wydawać książkę i tak zawalić sprawę okładki? |
_________________ Spieszmy się kochać wypłatę, tak szybko odchodzi. |
|
|
|
 |
Admete
shadows and stars

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 58800 Skąd: Babylon 5/Gondor
|
Wysłany: Pon 04 Sty, 2010 21:27
|
|
|
| Teraz to pewnie i tak już za późno. Szkoda, że sami sobie szkodzą. Wiadomo, że okładka to rodzaj reklamy. Kto kupi książkę z taką okładką, jeśli nie będzie wiedział, co to jest? |
_________________ „But the music is broken, the words half-forgotten, the sunlight has faded, the moon grown old."
"We are star stuff. We are the universe made manifest trying to figure itself out."
Lubię jesień.
 |
|
|
|
 |
milenaj

Dołączyła: 04 Gru 2009 Posty: 5580
|
Wysłany: Pon 04 Sty, 2010 22:15
|
|
|
| Tego samego się obawiam. Poza tym nie znalazłam nic w zapowiedziach w internecie. Mam nadzieję, że w moim mieście dostanę. Wprawdzie mamy Empik, ale nigdy nic nie wiadomo. W każdym razie moja prośba jest taka. Jesli któraś z was kupi, wyśledzi w internecie, niech da znać, gdzie można dostać. Pozdrawiam. |
|
|
|
 |
Gosia
Like a Wingless Bird

Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 11056 Skąd: Marlborough Mills
|
Wysłany: Wto 05 Sty, 2010 16:40
|
|
|
| A może książka będzie dodawana do "Bluszcza"? Ale raczej w to wątpię. |
_________________ Nie wiemy nigdy, czym i jacy jesteśmy w oczach bliźnich, ale nie wiemy również,
czy istotnie jesteśmy tacy, jakimi wydajemy się sami sobie.
Adresy moich blogów:
I believe we have already met
Strona North and South by Gosia
 |
|
|
|
 |
|
|