Przesunięty przez: Caroline Śro 02 Mar, 2011 07:37 |
Tłumaczenia fragmentów powieści "N&S" |
Autor |
Wiadomość |
Caroline
Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 1902
|
Wysłany: Pią 05 Lis, 2021 13:32
|
|
|
Loana napisał/a: | Łał! Naprawdę fajnie, że ktoś docenił A my znamy tą panią, która się doktoryzuje na tłumaczeniu dziewczyn? |
Ja nie znam osobiście. Kontaktowała się ze mną i innymi tłumaczkami na etapie prac nad doktoratem i teraz w związku z obroną. To od niej link i informacja na ten temat. |
|
|
|
|
Trzykrotka
Dołączyła: 21 Maj 2006 Posty: 20927 Skąd: Kraków
|
Wysłany: Pią 05 Lis, 2021 13:49
|
|
|
Coś takiego! Dziewczyny tłumaczki - wielkie brawa |
|
|
|
|
annmichelle
Dołączyła: 01 Maj 2007 Posty: 3945 Skąd: z daleka
|
Wysłany: Pią 05 Lis, 2021 13:59
|
|
|
|
_________________ |
|
|
|
|
Tamara
nikt nie jest doskonały...
Dołączyła: 02 Lut 2008 Posty: 20932 Skąd: zewsząd
|
Wysłany: Pią 05 Lis, 2021 20:56
|
|
|
stałyście się częścią nauki |
_________________ "Mogę nie żyć wcale - ale żyć źle nie zmusi mnie żadna konieczność " - Bujwidowa |
|
|
|
|
primavera
Dołączyła: 07 Paź 2007 Posty: 855 Skąd: Misty Avalon
|
Wysłany: Sob 06 Lis, 2021 09:09
|
|
|
wielkie brawa! Ja swoją pracę magisterska napisałam o różnych tłumaczeniach Wichrowych Wzgórz i jednym przykładem było internetowe tłumaczenie tego utworu. Oczywiście praca doktorska to wyższa szkoła jazdy ale rozumiem jak fajnym tematem jest analiza tłumaczenia ulubionego forumowego utworu zrobionego przez forumowiczki. Jeszcze raz gratuluje obrony i brawo dla tłumaczek!!!! |
_________________ Cha d' dhùin dorus nach d'fhosgail dorus.
No door closes without opening another door.
|
|
|
|
|
Caroline
Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 1902
|
Wysłany: Nie 07 Lis, 2021 18:01
|
|
|
Tamara napisał/a: | :oklaski: stałyście się częścią nauki |
Właściwie to nie tyle tłumaczki, co tłumaczki i całe forum. Zbiorowy wysiłek, który najpierw pospolitym ruszeniem dokonał tłumaczenia, a potem przyczynił się do powstania polskiej publikacji N&S. |
|
|
|
|
Aragonte
Dołączyła: 18 Maj 2006 Posty: 36113
|
Wysłany: Czw 18 Lis, 2021 19:42
|
|
|
OMG Jak ja to przegapiłam?
Wielkie gratulacje dla tłumaczek, że stały się tematem pracy doktorskiej
Ale fajna wiadomość |
_________________ ... |
|
|
|
|
|
Na stronach tego forum (w domenie forum.northandsouth.info) stosuje się pliki cookies, które są zapisywane na dysku urządzenia końcowego użytkownika w celu ułatwienia nawigacji oraz dostosowaniu forum do preferencji użytkownika.
Zablokowanie zapisywania plików cookies na urządzeniu końcowym jest możliwe po właściwym skonfigurowaniu ustawień używanej przeglądarki internetowej.
Zablokowanie możliwości zapisywania plików cookies może znacznie utrudnić używanie forum lub powodować błędne działanie niektórych stron.
Brak blokady na zapisywanie plików cookies jest jednoznaczny z wyrażeniem zgody na ich zapisywanie i używanie przez stronę tego forum. | Forum dostępne było także z domeny spdam.info
Administracją danych związanych z zawartością forum, w tym ewentualnych, dobrowolnie podanych danych osobowych użytkowników, zgromadzonych w bazie danych tego forum, zajmuje się osoba fizyczna Łukasz Głodkowski.