Muzyka - Cead Mile Failte, czyli kto spiewa w gaelicu i nie tylko...
Admete - Czw 12 Maj, 2011 15:43
A mnie się podoba bardzo, bardzo i nic na to nie poradzę Ja też nie wiem o czym śpiewa i nic a nic mi to nie przeszkadza
praedzio - Czw 12 Maj, 2011 20:13
Służę uprzejmie:
Trzech młodych żeglarzy (tralalalalala)
Trzech młodych żeglarzy ruszyło w podróż.
Wiatr prowadził ich
do Nowego Świata.
Za starym młyńskim kamieniem
rzucili kotwicę.
Zaś w młynie
była służka.
Zapytała się mnie:
"Czy my się poznaliśmy?"
W Nantes na rynku
wybraliśmy pierścień.
Pierścień zaręczynowy
i wkrótce mieliśmy się pobrać.
Matko moja, żyjesz wygodnie
nie wiesz kto jest w potrzebie.
Nie mamy domu ni słomy
ni łoża by przespać noc.
Nie mamy posłania ni koca
ni jaśka pod głowami.
Nie mamy noża ni widelca
ni mąki na chleb.
Bedziemy żyć jak przepiórki
śpiące na ziemi.
Ma pieśń się kończy
lecz znający ją będą śpiewać dalej.
Anonymous - Pią 13 Maj, 2011 00:44
Ja wole te wersje: http://www.youtube.com/watch?v=kN8a0aLpku8
Szlachetni wykonawcy, szlachetne wykonanie
Ale dzieki Twojemu linkowi, Admete, caly dzien mi sie to spiewalo (chociaz w mojej glowie zawsze spiewa meski glos )
praedzio - Pią 13 Maj, 2011 05:26
W mojej głowie ta pieśń jest śpiewana głosem Alana Stivella. ----> http://www.youtube.com/wa...feature=related
A, zresztą - to chyba jeden z tych kawałków, które podobają mi się w każdym wykonaniu (czyt.: nikomu nie udało się go skiepścić na tyle, żeby nie dało się tego słuchać ).
O, na przykład taka ciekawostka przyrodnicza: http://www.youtube.com/wa...feature=related
No, co? Mam sentyment do tej wersji!
A tu facet o obłędnym głosie: http://www.youtube.com/wa...feature=related
Anonymous - Pią 13 Maj, 2011 12:35
no coz... zazwyczaj nie odbieram koziego tremola jako obledne. Mam wlasne perwersje
Natomiast zawsze mi sie podobala wersja Manau - pamietam, jak leciala na 30 ton! Zreszta aranzacja tej czesci z Tri Martolod jest obledna i jedna z najlepszych jakie slyszalam. Marzylaby mi sie taka, w ktorej pozostaje sam ten aranz, a panow z Manau zastepujemy np. Dwudziestkami z Shannonem tudziez innym w miare klasycznym wykonaniem (inna rzecz, ze jakies wykonanie hardrockowe tez tutaj pasuje Tyle, ze Francuzi z przyleglosciami raczej nie czuja tego gatunku, a Skandynawowie nie sa zainteresowani bretonszczyzna ...)
Admete - Pią 13 Maj, 2011 12:54
Hmmm...To ja jednak wolę to kobiece wykonanie. Jest takie bardziej dzikie I mnie się nie łączy z szantami
Ta wersja polska - cóż słychać, że to nie to brzmienie języka. Wersja Manau - apage Rapu nie lubię w żadnej odmianie i jestem tradycjonalistką.
A folk najbardziej lubię instumentalny
praedzio - Pią 13 Maj, 2011 12:55
| AineNiRigani napisał/a: | | no coz... zazwyczaj nie odbieram koziego tremola jako obledne. Mam wlasne perwersje |
Jak będę słuchać jakiegoś koziego tremola, to Ci powiem.
Aragonte - Pon 16 Maj, 2011 01:18
O, dzięki!
Właśnie słucham innych kawałków z płyty Nolwenn
Alana Stivella słuchałam bardzo dużo na początku swojej drogi z muzyką celtycką, potem mniej, ale jego wersja też mi się bardzo podoba.
Ale w tym linku koncertowym najbardziej uderza mnie coś innego - widzicie, jaki tłum się kłębi na tym koncercie? Już ja widzę taką publikę na polskim folkowym koncercie
A Manau by mi się bardzo podobało, gdyby wywalić cały rap, a zostawić resztę aranżacji
Anonymous - Pon 16 Maj, 2011 02:11
a mnie sie cos spiewa i szlag mnie trafia bo nir rozpoznaje...
Aragonte - Pon 16 Maj, 2011 02:21
Aine, ja też nie rozpoznam, za cicho Ci śpiewa
Mam pytanie o Tri martolod - czy w serialiku "Dolmen", ("Kamienie śmierci", jak upierało się polskie tłumaczenie) była wykorzystana wersja Alana Stivella?
Tu link to wersji serialowej, zdaje mi się, że to Stivell, ale może słoń mi na ucho nadepnął?
http://margolencja33.wrzuta.pl/audio/5KsGODoNBZt/
Anonymous - Pon 16 Maj, 2011 02:30
| Aragonte napisał/a: | Aine, ja też nie rozpoznam, za cicho Ci śpiewa |
przestan - ja sie nie moge smiac z plastrem na nosie. Nawet usmiechac ...
praedzio - Wto 17 Maj, 2011 12:40
| Aragonte napisał/a: | Aine, ja też nie rozpoznam, za cicho Ci śpiewa
Mam pytanie o Tri martolod - czy w serialiku "Dolmen", ("Kamienie śmierci", jak upierało się polskie tłumaczenie) była wykorzystana wersja Alana Stivella?
Tu link to wersji serialowej, zdaje mi się, że to Stivell, ale może słoń mi na ucho nadepnął?
http://margolencja33.wrzuta.pl/audio/5KsGODoNBZt/ |
Co prawda w serialu nie zwróciłam na to baczniejszej uwagi, ale w linku to na bank jest Stivell.
Aragonte - Wto 17 Maj, 2011 14:28
| praedzio napisał/a: | | Aragonte napisał/a: | Aine, ja też nie rozpoznam, za cicho Ci śpiewa
Mam pytanie o Tri martolod - czy w serialiku "Dolmen", ("Kamienie śmierci", jak upierało się polskie tłumaczenie) była wykorzystana wersja Alana Stivella?
Tu link to wersji serialowej, zdaje mi się, że to Stivell, ale może słoń mi na ucho nadepnął?
http://margolencja33.wrzuta.pl/audio/5KsGODoNBZt/ |
Co prawda w serialu nie zwróciłam na to baczniejszej uwagi, ale w linku to na bank jest Stivell. |
Sama wrzucałaś kiedyś tego linka na pewne forum - i zrozumiałam, że to wersja serialowa
praedzio - Wto 17 Maj, 2011 14:41
Eee?
Gdzieś chyba mam tego Dolmena na DVD - aż sprawdzę. Ale z tego co pamiętam, to w serialu raczej nie Stivell podśpiewywał.
Aragonte - Wto 17 Maj, 2011 15:30
| praedzio napisał/a: | Eee? |
Na Halsztuk Mogłam Cię źle zrozumieć, ale wydawało mi się, że chodziło ci o piosenkę uzytą w serialu (który notabene niedawno obejrzałam wreszcie w całości).
praedzio - Wto 17 Maj, 2011 20:12
Dotarłam do tego postu i stwierdzam, że wcale nie napisałam tam, że akurat ta wersja pochodzi z serialu. Ale muszę oddać sprawiedliwość, że nie napisałam również, że nie pochodzi.
Aragonte - Wto 17 Maj, 2011 21:02
| praedzio napisał/a: | Dotarłam do tego postu i stwierdzam, że wcale nie napisałam tam, że akurat ta wersja pochodzi z serialu. Ale muszę oddać sprawiedliwość, że nie napisałam również, że nie pochodzi. |
Jak napisałam wyżej, mogłam Cię źle zrozumieć No i najwyraźniej tak było
praedzio - Wto 17 Maj, 2011 21:11
W każdym bądź razie przy pomocy pewnego gryzonia zajrzałam do stosownego fragmentu pierwszego odcinka i potwierdzam - to nie Alan Stivell. Raczej jakaś muzyka na żywo. Znaczy się knajpiana wersja.
P.S. Skoro już tu jestem, to wspomnę, że dziś Enya obchodzi pięćdziesiąte urodziny.
Athair Ar Neamh:
http://www.youtube.com/watch?v=cvOeDWynY4o (Mój ulubiony kawałek)
The Celts:
http://www.youtube.com/watch?v=rGwUpsyDJTk (M. Praeda nigdy za dużo )
Admete - Wto 17 Maj, 2011 21:41
Nie umiałabym chyba powiedzieć, który jej utwór lubie najbardziej, ale na pewno byłby to któryś z jej wcześniejszych...
Świetny ten teledysk do The Celts. Bardzo lubię Orinoco Flow i Book of days. Kiedyś najbardziej podbała mi sie Boadicea:
http://www.youtube.com/wa...feature=related
Aragonte - Wto 17 Maj, 2011 22:01
Opisuj linki, Praedzio
Ja lubię tyle utworów Enyi, że ciężko mi podać jeden tylko - na pewno te trzy Wasze też znalazłby się na liście
Anonymous - Śro 18 Maj, 2011 02:18
lubie tylko pierwsze, jeszcze z Clannadem. Ogolnie pani Enya mnie irytuje i mam dosc niskie mniemanie o jej wartosci wokalnej...
Aragonte - Śro 18 Maj, 2011 10:21
| AineNiRigani napisał/a: | | lubie tylko pierwsze, jeszcze z Clannadem. Ogolnie pani Enya mnie irytuje i mam dosc niskie mniemanie o jej wartosci wokalnej... |
A ja cenię ją za aranżacje i to, że stworzyła (jasne, że nie sama, tylko ze współpracownikami) coś specyficznego i mającego własny klimat.
Anonymous - Śro 18 Maj, 2011 13:25
ale ja nie pisalam o jej wartosci artystycznej, a wokalnej. Uwazam ja po prostu za kiepska wokalistke.
Admete - Śro 18 Maj, 2011 16:49
ja mam do niej sentyment...Czasy mej młodości
Aragonte - Śro 18 Maj, 2011 17:31
| AineNiRigani napisał/a: | | ale ja nie pisalam o jej wartosci artystycznej, a wokalnej. Uwazam ja po prostu za kiepska wokalistke. |
Nie słyszałam jej na żywo, więc się nie wypowiem, ale nie wykluczam, że masz tu rację.
Ale to nie zmienia mojej całościowej oceny, która jest wysoka
|
|
|