PLIKI COOKIES  | Szukaj  | Użytkownicy  | Grupy  | Profil  | Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  | Zaloguj
Rejestracja  | Zaloguj

Poprzedni temat «» Następny temat
Wydania książek Jane Austen
Autor Wiadomość
Agn 
księgarniany wymiatacz



Dołączyła: 18 Maj 2006
Posty: 34431
Skąd: spod łóżka
Wysłany: Nie 11 Gru, 2016 10:44   Wydania książek Jane Austen

Myślę, że możemy je sobie prezentować. I tak np. ja właśnie nabyłam to:



Drogie jak... jak... no, drogie, choć nabyłam w promocji. :)
W środku ładny papier, tłumaczenie Przedpełskiej-Trzeciakowskiej (moje ukochane), oprócz Emmy (wygląda na to, że nigdy jej nie tłumaczyła :mysle: ). Nie jest to poręczne, bo to wielkie, grubaśne tomiszcze, ale wydanie jest przepiękne i musiałam je mieć. Sztywna oprawa, płócienna "Jane Austen" na okładce wytłoczona, jest wstążeczkowa zakładka. Cudo do pasienia oczu i czytania w domu. :)
_________________


Kocham mój kraj, NIENAWIDZĘ tego państwa.
 
 
Admete 
shadows and stars



Dołączyła: 18 Maj 2006
Posty: 39925
Skąd: Babylon 5/Gondor
Wysłany: Nie 11 Gru, 2016 10:49   

Może sobie kupię? Ale mam tych wydań trochę, tyle, że stare...Na razie sprawiłam sobie Ziemiomorze w tym jednotomowym wydaniu. Ile kosztuje?
_________________
„But the music is broken, the words half-forgotten, the sunlight has faded, the moon grown old."
"We are star stuff. We are the universe made manifest trying to figure itself out."
 
 
Agn 
księgarniany wymiatacz



Dołączyła: 18 Maj 2006
Posty: 34431
Skąd: spod łóżka
Wysłany: Nie 11 Gru, 2016 11:00   

79,90 - no drogie. Ja kupiłam oczywiście u siebie: http://www.swiatksiazki.p...austen-4929267/
Na bonito też obniżka: http://bonito.pl/k-646729...-dziela-zebrane
Na empik nie ma nawet co zaglądać (marne 10% rabatu).
_________________


Kocham mój kraj, NIENAWIDZĘ tego państwa.
 
 
Ania Aga 



Dołączyła: 23 Paź 2009
Posty: 3230
Wysłany: Nie 11 Gru, 2016 15:35   

Agn, a czcionka mała, czy duża?
 
 
Agn 
księgarniany wymiatacz



Dołączyła: 18 Maj 2006
Posty: 34431
Skąd: spod łóżka
Wysłany: Nie 11 Gru, 2016 16:39   

Jest normalnej wielkości, żadna tam naścibolona, że nie da się czytać. Mogę wieczorem pstryknąć fotkę, jeśli chcesz. :)
_________________


Kocham mój kraj, NIENAWIDZĘ tego państwa.
 
 
Ania Aga 



Dołączyła: 23 Paź 2009
Posty: 3230
Wysłany: Nie 11 Gru, 2016 16:47   

Chcę :kwiatek:
 
 
Anaru 



Dołączyła: 11 Sie 2006
Posty: 27398
Skąd: Tu i tam ;)
Wysłany: Nie 11 Gru, 2016 23:21   

Admete napisał/a:
Na razie sprawiłam sobie Ziemiomorze w tym jednotomowym wydaniu.

O, Ziemiomorze mi się przed laty bardzo podobało...
_________________

 
 
Agn 
księgarniany wymiatacz



Dołączyła: 18 Maj 2006
Posty: 34431
Skąd: spod łóżka
Wysłany: Nie 11 Gru, 2016 23:27   

Wrzucam fotkę, można sprawdzić, jaka czcionka. :)
_________________


Kocham mój kraj, NIENAWIDZĘ tego państwa.
 
 
Tamara 
nikt nie jest doskonały...



Dołączyła: 02 Lut 2008
Posty: 11508
Skąd: równiny Mazowsza
Wysłany: Pon 12 Gru, 2016 09:18   

Emmę tłumaczyła Waydel-Dmochowska .
Pięknie wydana księga , jeszcze gdyby miała ilustracje, to byłby raj :serce:
_________________
Niepełnosprawny umysłowo współpracownik gestapo czyli kanalia o zdradzieckiej mordzie :mrgreen:
 
 
Agn 
księgarniany wymiatacz



Dołączyła: 18 Maj 2006
Posty: 34431
Skąd: spod łóżka
Wysłany: Pon 12 Gru, 2016 10:30   

Faktycznie, Jadwiga Dmochowska. Ilustracji nie ma, ale na nich mi w przypadku Jane jakoś nie zależy. ;)
_________________


Kocham mój kraj, NIENAWIDZĘ tego państwa.
 
 
Ania Aga 



Dołączyła: 23 Paź 2009
Posty: 3230
Wysłany: Pon 12 Gru, 2016 22:13   

Dzięki za fotkę :wink:
 
 
Akaterine 



Dołączyła: 16 Lip 2011
Posty: 3525
Wysłany: Pon 04 Gru, 2017 18:11   

Przez moją stronę o JA zostałam zapytana, czy znam wydania powieści, w których imiona nie zostały spolszczone. Ja akurat mam tylko 3 powieści z brzydkiej kieszonkowej serii Prószyńskiego, w której nie rzuciły mi się w oczy spolszczenia, pozostałe mają. Może któraś z Was może coś podpowiedzieć? Pytająca mnie o to pani napisała, że w wydaniach Bellony zachowana jest oryginalna pisownia imion, ale książki są podobno ciężkie do zdobycia.
_________________
Wczoraj wieczorem, około 12, przechodząc Marszałkowską w stronę Złotej, Złotą w stronę Siennej i Sienną w stronę Żelaznej straciłem chęć do życia. Uczciwy znalazca na pewno też długo uczciwym nie będzie. Wszystko dzisiaj swołocz.
Tuwim & Słonimski, W oparach absurdu


Miss Jane Austen
 
 
Agn 
księgarniany wymiatacz



Dołączyła: 18 Maj 2006
Posty: 34431
Skąd: spod łóżka
Wysłany: Pon 04 Gru, 2017 18:35   

Wydaje mi się, że z Zielonej Sowy też było z oryginalną pisownią, ale nie dam sobie rąk uciąć, bo nie mam tych wydań, żeby sprawdzić, czy aby na pewno. To te w zielonej niby-skórzanej okładce. Z tej serii była zdaje się Rozważna i romantyczna wydana pod jakimś innym tytułem - Rozsądek i romantyczność czy jakoś tak. :mysle:
O, było też takie wydanie: http://allegro.pl/rozsade...6723345066.html
Tylko te wydania były koszmarne - jasny drobny tekst na białej kartce, kiepsko się to czyta.
_________________


Kocham mój kraj, NIENAWIDZĘ tego państwa.
  
 
 
Ania Aga 



Dołączyła: 23 Paź 2009
Posty: 3230
Wysłany: Pon 04 Gru, 2017 19:19   

Przedpełska - Trzeciakowska niektóre imiona tłumaczy np. Elżbieta Bennet, ale z Jane Janki nie robi (bo tak się chyba tłumaczy?). Jest też Jerzy Wickham, lady Katarzyna
 
 
Akaterine 



Dołączyła: 16 Lip 2011
Posty: 3525
Wysłany: Pon 04 Gru, 2017 20:00   

Z Zielonej Sowy mam DiU, ale wydaje mi się, że były tłumaczone. Niestety książki nie mogę znaleźć na półce, więc nie sprawdzę.

Ania Aga napisał/a:
Przedpełska - Trzeciakowska niektóre imiona tłumaczy np. Elżbieta Bennet, ale z Jane Janki nie robi (bo tak się chyba tłumaczy?). Jest też Jerzy Wickham, lady Katarzyna

Pewnie też nie spolszczyła Mary Bennet, bo byłyby dwie Marie (Maria Lucas). Tak samo w Mansfield Park.
_________________
Wczoraj wieczorem, około 12, przechodząc Marszałkowską w stronę Złotej, Złotą w stronę Siennej i Sienną w stronę Żelaznej straciłem chęć do życia. Uczciwy znalazca na pewno też długo uczciwym nie będzie. Wszystko dzisiaj swołocz.
Tuwim & Słonimski, W oparach absurdu


Miss Jane Austen
 
 
milenaj 



Dołączyła: 04 Gru 2009
Posty: 4779
Wysłany: Wto 05 Gru, 2017 16:50   

Na fb na grupach książkowych też krąży to pytanie. Ja mam akurat wszystkie z Prószyńskiego
_________________
https://www.facebook.com/..._homepage_panel
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Na stronach naszego forum stosuje się pliki cookies, które są zapisywane na dysku urządzenia końcowego użytkownika w celu ułatwienia nawigacji oraz dostosowaniu forum do preferencji użytkownika.
Zablokowanie zapisywania plików cookies na urządzeniu końcowym jest możliwe po właściwym skonfigurowaniu ustawień używanej przeglądarki internetowej.
Zablokowanie możliwości zapisywania plików cookies może znacznie utrudnić używanie forum lub powodować błędne działanie niektórych stron.
Brak blokady na zapisywanie plików cookies jest jednoznaczny z wyrażeniem zgody na ich zapisywanie i używanie przez stronę naszego forum.